Дотримання правил доступності є важливим. Особливо, якщо ви дивитеся з перспективи людей, які намагаються подолати різні, часто прості бар’єри, такі як піднімання сходами чи прочитання повідомлення. Ці правила важливі, тому що завдяки ним люди похилого віку або люди з обмеженими можливостями можуть виконати прості дії і функціонувати на рівних засадах з іншими.
Як слід спілкуватися зі старшими людьми і дотримуватися принципів доступності?
- Підготуйте інформацію як в друкованому, так і в цифровому вигляді, постарайтеся якомога більше дізнатися про людей, для яких вона призначена, і про їхні потреби.
- Пишіть простою мовою
- Завжди представляйте інформацію таким чином, щоб більшість людей могла легко її зрозуміти, в тому числі люди, які погано володіють польською мовою.
- Пам’ятайте про людей з когнітивними розладами, включаючи порушення інтелектуального розвитку, хвороби або неврологічні травми.
- Використовуйте приклади, малюнки, графіку.
- Говоріть правильно , використовуйте короткі речення і легко зрозумілі слова.
- Не вживайте складних термінів і слів запозичених з інших мов. .
- Уникайте скорочень, відсотків і великих чисел, натомість використовуйте терміни «мало», «багато» тощо.
- Пам’ятайте про деталі
- При роздруку застосовуйте зручний для читання, використання і копіювання формат аркушів паперу (А4 або А5).
- Використовуйте некарбовані шрифти, тобто шрифти без засічок, з простими закінченнями літер.
До них належать такі шрифти, як: Arial, Verdana, Trebuchet MS, Helvetica, Univers, Futura.
Карбовані шрифти це: Times New Roman, MS Serif, Constantia і Lucida Fax. - Стримано застосовуйте темний фон .
- Не використовуйте дизайн або графіку, що ускладнює читання і розуміння документа.
Перевірте, чи веб-сайт вашої організації або проєкту відповідає вимогам WCAG 2.1
(тобто видимість, функціональність, зрозумілість, сумісність).
Використайте ці інструменти: https://wave.webaim.org або https://lepszyweb.pl/walidator
Турбота про доступність передбачає також інші види діяльності, які ви можете планувати і впроваджувати у своїх проєктах:
- залучення перекладача,
- підбір правильних форм підтримки людей з різними проблемами, такі як: підтримка супроводом (участь волонтера-опікуна), пристосування тривалості до можливостей учасників, пристосування якості їжі (спеціалізовані дієти) або вирішення питання перевезення.